본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - I'm fed up with housework. '난 집안일 지긋지긋해요'

by 마켓의정석 2024. 2. 21.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 fed up 입니다. fed up 뜻은 '지긋 지긋한 , 신물난, 지겨운, 진저리가 나는 ' 이라는 의미의 표현인데요, 우리가 일, 공부, 또는 장소, 음식 등 다양한 대상에 대해서 질리고, 지긋지긋한 감정을 느낄 수 있는데요 바로 이러한 상황에서 쓰이는 표현이에요. fed up 표현은 fed up with 명사형 이렇게 쓸 수도 있고, 또는 fed up of 동사ing 형태로도 쓰일 수 있어요. 오늘 포스팅 제목 같은 경우 첫번째 케이스로 뒤에 housework 라는 단어형이 와서 with 전치사가 함께 쓰였죠 ^^ fed up with / fed up of ~ing 이렇게 외워두시고 꼭 써먹어 보시길 바랄게요 ! 오늘의 표현 fed up 이 들어간 재미있는 영어회화 예문들을 좀더 공부해 보도록 할게요 .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I'm fed up of making the same mistakes. 

나는 똑같은 실수를 하는 게 지긋지긋해.

 

I’m fed up of hearing about these decisions third hand! 

전 이런 결정들을 제삼자를 통해 전해 듣는 것에 지긋지긋해요!

 

I'm fed up with arguing with you. 

너와 말싸움하는 것도 이제 지쳤어.

 

Don't you ever get fed up with all this studying? 

이렇게 공부만 하는 거 지겹지 않니?

 

Everyone in the room was fed up with his unbounded conversation. 

방에 있는 모든 사람들이 그의 끝없는 얘기에 질렸습니다.

 

 

I’m fed up with this man. I’ve had enough! 

나 이 남자한테 질렸어. 참을 만큼 참았어!

 

I'm fed up with his naughtacious manner. 

나는 그의 몹시 무례한 태도에 진저리가 나.

 

I’m fed up of seeing the same old faces every time we go out! 

난 우리가 외출할 때마다 늘 똑같이 보던 얼굴들만 보는 거 지긋지긋 해!

 

People are fed up with all these traffic jams. 

사람들이 이 모든 교통 체증에 지긋지긋해 한다.

 

I wish he’d get a job. I’m fed up with it. 

그가 취직을 했으면 좋겠어. 지긋지긋하다.

 

 

 

 

 I just got fed up with his constant complaining. 

나는 그의 끊임없는 불평에 지긋지긋했다.

 

I’m fed up with waiting for her. 

난 그녀를 기다리는 데 질렸어.

 

You look fed up. What’s the matter? 

너 지긋지긋해 하는 표정인데, 무슨 일이니?

 

I’m so fed up I could scream! 

난 너무 지긋지긋 해서 비명이 나올 지경이야!

 

I’m fed up with clearing up after you! 

너 뒤를 따라 다니며 치우는 데 난 질렸어!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형