본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - Can I have a sip? '한모금 마셔봐도 되요?'

by 마켓의정석 2023. 6. 1.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 sip 이에요. 물, 음료, 술을 마시다 라는 의미로 많은 분들이 drink 만 알고 계시는 경우가 많은데요, sip 또한 원어민들이 굉~~장히 많이 쓰는 영어회화 표현이랍니다. sip 은 '물, 음료, 술 등을 홀짝이다, 홀짝거리다, 조금씩 마시다. ' 라는 의미의 표현이에요. 뉘앙스는 drink 보단 좀더 적은 양의 한모금씩 마시다 라는 의미라고 생각해 주시면 된답니다. ^^ 오늘 포스팅 제목처럼 "나 한모금 맛봐도 돼~?" 라고 물을때 drink 보단 sip 이 더욱 적절한 표현이라고 할 수 있겠습니다. 오늘의 표현 sip 이 들어간 다양한 영어회화 예문들 함께 쭉 읽어보도록 할게요 !^^

 

 

 

 

 

 

 
He took a sip of the medicine and screwed up his face. 

그가 그 약을 한 모금 마시더니 얼굴을 찡그렸다.

 

He took a sip of water, moistening the throat, and went on speaking. 

그는 물 한 모금으로 목을 축이고 나서 말을 계속했다.

 

Do you mind if I take a sip

제가 한 모금 마셔도 괜찮을까요?

 

She took a sip of coffee. 

그녀는 커피를 한 모금 홀짝였다.

 

반응형

 

Sip by sip, he finished the whole bottle of soju by himself. 

그는 혼자서 소주 한 병을 찔끔찔끔 다 마셔 버렸다.

 

I was savoring every sip of that wine. 

나는 와인을 한 모금씩 음미하면서 마셨다.

 

My throat hurts so much I can barely sip water. 

목이 아파서 물 한 모금 삼키기도 힘들어요.

 

Try to smell the flavor from each sip of your tea. 

커피를 한 모금 마실 때마다 그 맛을 느끼려고 하세요.

 

 

 

If you've ever had a sip of sour milk, you know you never want to taste that again! 

만약 상한 우유를 한 모금 먹게 된다면, 그것을 다시는 맛보고 싶지 않다는 것을 알게 될 거야.

 

Sometimes when I take a big sip of a really cold drink, my head hurts, too. 

가끔 아주 차가운 음료수를 한입 마실 때도 머리가 아팠어요.

 

If you are sick, sip water often to keep up the water levels in your body. 

여러분이 아프다면, 체내 수분을 유지하기 위해서 자주 물을 마시세요.

 

Those who feel thirsty during a meal should just take a sip of water instead. 

식사 중에 갈증을 느끼는 사람들은 대신 물을 한 모금만 마셔봐.

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형