본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - tight spot '난처한 상황, 난처한 입장'

by 마켓의정석 2022. 12. 29.
반응형

안녕하세요~? 영선생 입니다.

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 tight spot 입니다. tight spot 를 직역하자면 '여유가 없이 빠듯한, 빡빡한 지점' 이라는 의미인데요, tight spot 은 '난처한 입장, 난처한 상황, 궁지' 라는 의미로 쓰이는 구어체 표현 이에요. 예를 들어 ' 난 요즘 재정상 좀 힘든 상황이야 ' 라고 한다면 'I'm in a bit of a tight spot financially now. ' 이렇게 말할 수 있어요. tight spot 표현을 어떻게 써먹을 수 있을지 좀더 다양한 일상생활 회화 예문들을 함께 살펴보도록 할게요~~!

 

 

 

 

 

 

 

 

I'm in a tight spot

난 상황이 아주 어려워.

 

You think you're in a tight spot

네가 지금 곤경에 처해 있는 것 같니?

 

You seem to be in a very tight spot

당신은 매우 궁지에 몰린 것 같군요. 

 

This accord took him out of a tight spot.

이 합의로 그는 궁지에서 벗어났죠.

 

 

He's in a tight spot because he's to answer this again and again and again.

그는 이것에 대해 계속해서 대답해야 하기 때문에 궁지에 몰렸습니다.

 

They're in a hurry to take us into a tight spot

그들은 우리를 곤경에 빠뜨리려고 서두르고 있습니다.

 

You seem to be in a very tight spot

당신은 매우 궁지에 몰린 것 같군요. 

 

He's going to be in a tight spot if this proposal doesn't go through. 

이 제안을 들어주지 않으면 그는 괴로운 입장에 놓이게 됩니다.

 

 

The bomb is wedged in a tight spot

폭탄이 아주 까다로운 곳에 박혀 있습니다.

 

This puts the Democrats in a tight spot

이것이 민주당을 궁지로 몰아넣군요.

 

If you could spare us money, it would get us out of a tight spot

만약 당신이 우리에게 돈을 남겨준다면, 그것은 우리를 곤경에서 벗어나게 할 거에요.

 

Defense attorneys were in a tight spot

피고측 변호사들은 곤란한 입장에 처해 있었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형