본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - butter up '아부하여 환심을 사다'

by 마켓의정석 2022. 5. 2.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다. 오늘도 함께 영어공부 해볼까요~? ^^

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 butter up 입니다. 이 표현을 딱 들었을때 어떤 모습이 떠오르시나요? 버터 먹는 모습? ㅎㅎ butter up 은 '아부하여 환심을 사다' 라는 의미의 표현입니다. butter 가 기름기가 좔좔 흐르고 부드러운 식품이죠? 마치 입에 이러한 부드러운 버터칠을 하듯이 상대방에게 좋은말만 하고 상대방을 기분을 좋게 만들고 아첨하다 라는 의미랍니다. 비유적인 표현이죠. butter somebody up, 또는 butter up to~  이렇게 쓸수 있어요. butter up 을 생활영어에서 어떻게 쓸수 있을지 좀더 다양한 영어회화 예문들을 살펴보겠습니다.

 

 

 

 

 

He is always buttering up (flattering, kissing up to) his superior. 

그는 항상 상사에게 아첨을 합니다.

It's no use trying to butter me up. 

나에게 아첨해 봐야 소용 없습니다.

He was charming and could butter up any female. 

그는 매력이 있었고 어떤 여성에게도 아부할 수 있었다.

You don't need to butter me up. 

저에게 그렇게 아부하실 필요 없어요. 

 

Don't try to butter me up. I'm not changing my mind. 

나한테 잘 보이려고 해 봤자 소용없어. 내 마음이 바뀌지는 않을 거야.

You should not trust someone who butters you up. 

간이라도 꺼내어 줄듯이 구는 사람은 믿으면 안 된다.

I'll butter him up while you're working. 

네가 일하는 동안 내가 그 사람한데 사탕 발림 좀 해 놓을게.

I'm not just saying that to butter you up, it's true. 

난 입에 발린 소리를 하려고 말한 게 아니야. 정말 그렇다니깐.

It's about time you stopped buttering up your boss. 

이제는 당신이 당신의 보스에게 아부떨지 않아야 할 때이다.

 

You need to butter the clients up to make a contract. 

너 계약하려면 발주자에게 아부도 할 필요가 있어.

Tell her things are rough out here and would she butter up my superiors? 

그녀에게 여기 상황이 나쁘다고 하면 그녀가 윗사람들한테 아부를 해줄까?

He butters up the military by promising them more nuclear weapons. 

그는 더 많은 핵무기를 약속함으로써 그 군인에게 아첨했다.

Both sitcoms and plays show a vivid and buttered up version of society. 

시트콤이나 연극이나 둘다 생생하고 아부에 쩔은 사회의 단면을 보여줍니다.

He's trying to butter you up for a divorce. 

그는 네가 이혼하도록 아부하려고 한다.
 
 

 

 

 

 

 

반응형