본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - a big ask '만만찮은 일, 무리한 요구'

by 마켓의정석 2025. 7. 4.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

오늘 함께 공부할 영어 회화 표현은 a big ask 입니다. a big ask 표현을 직역하면 '큰 질문' 정도로 해석할 수 있는데요 a big ask 표현의 뜻은 '만만찮은 일, 무리한 요구, 부탁, 요청' 이라는 의미의 표현이에요. 같은 뜻의 다른 표현으로는 a lot to ask 도 있는데요, 내가 어떠한 요청이나 부탁을 했는데 상대방 입장에선 난감한 상황에서 쓸 수 있는 표현들 이에요. 오늘의 표현 a big ask 이 실제 영어회화 속에서 어떻게 쓰이고 있는지 다양한 영어 회화 예문들을 통해 좀더 공부해 보도록 하겠습니다 ~!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

There's no doubt it's a tall order, a big ask, but we can do it. 

그건 이루기 힘든 목표이고 무리한 요구임에 틀림지만 우린 할 수 있어.

 

Beating the world champions is certainly a big ask for the team. 

세계 챔피언을 이기는 것은 그 팀에게 분명 만만찮은 일입니다.

 

It is always a big game against Brazil but not a big ask.

브라질과 대결하는 것은 항상 큰 경기지만 무리한 요구는 아니야.

 


They're
 in form and it's going to be a big ask to beat them. 

그들의 컨디션이 좋아서 그들을 이기는 것은 만만치 않을 것입니다.

 

It's a big ask and impossible to do alone. 

혼자서 하는 것은 무리한 요구이고 불가능이야.

 

반응형

 

I know it's a big ask, but I need help. 

부탁하기엔 좀 지나친 것 같지만, 도움이 필요해요.


This
 is a big ask, but we have a big chance. 

이것은 만만찮은 일이지만, 우리에게는 큰 기회 에요.

 

 

The necessary two-thirds majority may be a big ask. 

필요한 2/3 과반수는 무리한 요구일 수 있어요.

 

It's a big ask but if we don't dream we don't get there.

무리한 요구이지만 우리가 꿈꾸지 않는다면 그곳에 이를 수 없습니다.

 

I'll see what I can do, but it's a big ask.

내가 할 수 있는게 뭔지 알아보겠지만 그건 만만찮은 일이야.

 

Given the experiences of the past, that is not a big ask.

과거의 경험을 비추어 볼 때, 그것은 무리한 요구가 아닙니다.

 

 

반응형