본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - doormat '호구'

by 마켓의정석 2025. 5. 11.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

오늘 함께 공부할 영어 회화 표현은 doormat 입니다. 매우 간단하고 쉬운 표현이지만 우리가 평소에 자주 쓰는 의미인데요, 바로 '호구' 라는 의미의 표현이랍니다. 재미있죠? 문앞에 깔아놓는 신발 흙을 터는 매트가 doormat 인데 좀더 비유적으로 상황을 상상해 보면 '다른 사람들에게 당하고도 가만히 있는 사람' 을 의미하게 됩니다. 영어로 풀어서 설명해 보면 'someone who is treated badly by other people and does not complain ( 다른 사람에게 부당한 대우를 받아도 불평하지 않는 사람)' 이렇게 설명해 볼 수 있겠습니다. 오늘의 표현 doormat이 들어간 다양한 영어회화 예문들을 더 공부해 볼게요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I don't think I treat you like a doormat

난 너를 호구 취급한 적 없어.

 


Do I really come off as being a doormat

정말 내가 늘 당하고만 있는 사람같이 보이니?

 

 

The director treated the actor like a doormat

그 감독은 연기자를 마치 호구처럼 대했습니다.

 

 

Servanthood doesn't mean being a doormat

종이 된다는 것은 호구가 된다는 것을 의미하는 게 아닙니다.

 

 
Stop being such a doormat

호구짓 좀 그만해!


I'm tired of being a doormat.

 

호구가 되는 것도 지쳤어.

 

반응형

She started using me as a doormat.

 

그녀는 나를 호구로 사용하기 시작했어.


Act like a doormat and you’ll end up on the floor

 

호구처럼 행동하면 넌 결국 쓰러질거야.

 

 

She's asking us to become her doormat

그녀는 우리에게 만만하게 대하더라도 이해하라고 요구했어.

 
Are you letting people walk over you like a doormat

사람들이 문고리처럼 당신을 지나가게 놔두는 건가요?

 
She chose to be a doormat or as sometimes called a people pleaser. 

그녀는 호구가 되거나 때로는 비굴하게 복종하며 사는 사람이 되기로 했습니다.

 

A person who gets angry about your unwillingness to help is probably a person who has gotten comfortable using you as a doormat

당신이 도움을 주지 않으려 하는 것에 대해 화를 내는 사람은 아마 당신을 호구처럼 이용하여 편하게 지낸 사람일거에요.

반응형