본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - It's not my cup of tea. "내 취향 아니야."

by 마켓의정석 2025. 4. 14.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

오늘 함께 공부할 영어 회화 표현은 cup of tea 입니다. cup of tea 표현을 직역하자면 '차 한컵, 차 한잔' 정도로 해석할 수 있는데요, 이 cup of tea 표현은 영어회화 속에서 '(one's) 기호에 맞는 물건, 기호에 맞는 사람' 이라는 의미로도 쓰이고 있고 또 '고려해야 할 일, 생각해야 할 일' 이라는 의미로도 쓰이고 있답니다. 오늘의 표현 cup of tea 이 실제 원어민들이 어떻게 쓰고 있는지 함께 다양한 영어 회화 예문들을 공부해 보도록 하겠습니다.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jazz isn't my cup of tea. 

재즈는 내 취향이 아니야.

 

Playing cards isn't her cup of tea. 

카드 게임은 그녀의 취향이 아니에요.

 

This kind of work is not my cup of tea. 

이런 일은 내 성미에 맞지 않네.

 

It might not be everyone's cup of tea. 

이것은 아마도 대부분의 사람들이 좋아하는 것이 아닐 수 있어요.

 

 

He’s nice enough but not really my cup of tea. 

그는 진짜 좋은 사람이지만 제가 좋아하는 타입은 아니에요.

 

I'm not sure if it's really his cup of tea. 

그게 그사람 취향인지 아닌지 잘 모르겠어.

 

반응형
 
I'm not sure it's really my cup of tea, to be honest.

솔직히 말해서 그게 내스타일인지 아닌지 잘 모르겠어.

 

There's nothing wrong with it, it's just not my cup of tea. 

그게 이상한 게 아니라 그저 내 취향이 아닐 뿐이야.

 

 

Watching sports isn't really my cup of tea, I prefer reading. 

스포츠 경기 보는 건 내 취향이 아니야, 난 독서가 더 좋아.

 

Organized tours are popular, but they're not my cup of tea. 

단체 관광은 인기가 있지만 내 취향이 아니야.

 

An evening at the opera isn’t everyone’s cup of tea. 

오페라를 보며 저녁 시간을 보내는 것을 모든 사람이 다 좋아하는 것은 아니죠.

 

If something is not quite to your taste, it's probably not your cup of tea. 

어떤 것이 여러분의 입맛에 맞지 않는다면, 아마도 그건 여러분의 차가 아닐 거에요.

 

I'm a great fan of them and I do watch the shows, but it's not my cup of tea.

나는 그들의 왕팬어서 그 쇼를 꼭 보지만, 그 쇼는 내 취향이 아니야.

 

 

반응형