본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - Don't dump your problems to me . " 네문제를 나한테 떠넘기지마"

by 마켓의정석 2023. 5. 28.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 dump 입니다. dump 의 뜻은 "(쓰레기 같은 것을) 버리다, ~을 ~에게 떠넘기다, 팔아치우다, 아무렇게나 내려놓다, 여친/남친을 차버리다" 라는 다양한 의미가 있는 표현이에요. dump 는 특히 생활영어 속에서 "나 남친 차버렸어 / 나 여친한테 차였어" 이러한 대화에서 자주 쓰이는데요, 아래에서 dump 가 실제로 어떻게 쓰이는지 다양한 영어회화 예문들 함께 공부해 보도록 하겠습니다~!

 

 

 

 

 
Just dump your stuff over there, we’ll sort it out later. 

네 물건은 그냥 저기 내려 놔. 나중에 정리하게.

 

Don't dump things here. 

여기에 물건들을 버리지 마라.

 

Don't dump trash in this area. 

이곳에 쓰레기를 버리지 마시오.

 

The dump truck poured gravel onto the street. 

덤프트럭이 길바닥에 자갈을 쏟았습니다.

 

반응형

 

Did you dump her or did you get dumped

네가 그녀를 차버린거니, 아니면 네가 차인거니?

 

Why did she dump you?

왜 그녀가 널 찼어?

 

How can you dump me for another man? 

어떻게 딴 남자 때문에 나를 찰 수 있어?

 

How could she dump me after all I did for her? 

내가 얼마나 잘해줬는데 나를 차버릴 수가 있어?

 

 

 

It's not worth a dump

아무런 값어치도 없어.

 

Some people secretly dump waste into the sea. 

어떤 사람들은 몰래 바다에 쓰레기를 내버린다.

 

He’s got no right to keep dumping his problems on me.

 

그가 계속 자기 문제를 나한테 떠넘길 권리는 없어.

 

Dumping the cost onto the next generation is theft, pure and simple. 

다음 세대에게 비용을 떠넘기는 것은 그야말로 도둑질이다.

 

 

 

 

 

 

 

반응형