본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - apparently '보아하니, 듣자하니'

by 마켓의정석 2023. 3. 10.
반응형

안녕하세요.? 영선생 입니다.

 

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 apparently 입니다. 원어민들이 평소 굉~~장히 자주 쓰는 표현 중 하나라고 생각하시면 되는데요, 나 미드 좀 봤다 하시는분들은 이미 많이 들어보셨겠죠? ㅎㅎ  apparently 의 뜻은 '보아하니, 듣자하니' 라는 의미인데요, 백프로 확신은 없으나 누가 봐도 ~이러하다 라고 할때 apparently 표현을 쓸 수 있습니다. 예를 들어서 내 조카가 본인 부모님들보다, 이 세상 누구보다 누가봐도 나를 (삼촌) 더 닮았다고 할때 "Apparently he looks more like me than anyone else." 이렇게 말할 수 있겠습니다. apparently 표현이 들어간 다양한 예문들 함께 공부해 보도록 할게요 ~!

 

 

 

 

 

 

 

 
Apparently they are getting divorced soon. 

듣자 하니 그들이 곧 이혼할 건가 봐요.

 

I thought she had retired, but apparently she hasn’t. 

나는 그녀가 은퇴를 했다고 생각했는데, 보아 하니 그것이 아니네요.

 

I’m ready to make peace, but apparently he’s not. 

나는 화해할 준비가 되었는데 보아하니 그는 아닌가 봐요.

 

Apparently his uncle is a big shot there and pulled a few strings for him. 

알고 보니 그 사람 삼촌이 큰손이라서 연줄을 동원한 거였어.

반응형

 

 

 

 

He has apparently forgotten it. 

보아하니 그가 그것을 잊은 것 같아.

 

I thought I also wanted to end this relationship, but apparently not. 

나도 이 관계를 끝내고 싶어한다고 생각했지만 알고 보니 아니었어요.

 

It may not sound so sweet, but apparently it works. 

그리 향기롭지 않을 것 같지만, 보아하니 효과가 있습니다.

 

She was murdered in her sleep by a thief, apparently. 

보아하니 그녀는 잠을 자다가 도둑에게 살해당한 게 분명합니다.

 

 

 

This story is apparently a complete invention. 

이 이야기는 듣자하니 완전히 지어낸 거네요.

 

Apparently he is fifty years old. 

그는 보아하니 나이가 오십쯤 입니다.

 

She is apparently in her early twenties. 

그 여자는 스물 한두 살쯤 되어 보인다.

 

He paused, apparently lost in thought. 

그가 보아하니 생각에 잠긴 듯 잠시 말을 멈추었어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형