안녕하세요.? 영선생 입니다. 주말 잘 보내셨나요~? ^^
오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 cry me a river 입니다. cry me a river 는 외국 모 가수의 어떤 노래의 제목이기도 한데요, cry me a river 의 뜻은 '그만 징징대, 우는 소리 좀 그만해, 너가 아무리 울고 불고 해도 난 신경 안써, 울던지 말던지' 이러한 의미의 표현이에요. 뜻을 들었을때 조금 시니컬한 느낌이 드시죠? 맞습니다. 상대방이 정도를 모르고 지나칠 정도로 울고 떼를 쓰거나 징징거릴때 쓸 수 있는 표현이랍니다. cry me a river 표현을 어떻게 써먹을 수 있을지 다양한 예문들 함께 살펴보도록 하겠습니다.
적당히 좀 해라. 그만 징징대.
Cry me a river, build a bridge and get over it.
실컷 울고 잊어버려.

"My baby wouldn't sleep last night, I am so tired."
"Cry me a river I haven’t had a good night's sleep in years."
“어제 아기가 잠을 안자서 너무 피곤해 “
“그만 징징대, 난 몇년동안이나 숙면을 하지 않았어.”
After my boyfriend cheated on me, he came back and begged to get back together.
I just told him, ' cry me a river. It is not happening. '
내 남자 친구가 바람을 피운 후 그는 돌아와서 다시 만나자고 빌었어.
나는 그에게 '그만 징징대, 그런일은 일어나지 않아' 라고 했지.
“I’m only going to be able to take one week for my vacation this year. I’m so bummed!”
“Hey cry me a river. I don’t get any paid vacation at all!”
“올해 휴가는 일주일밖에 못 쓸 것 같아요. 나는 너무 부끄러워!”
“헐 그만징징대... 나는 유급 휴가를 전혀 얻지 못하거든”
"It's so unfair, I work so hard, but I only get a raise every two years!
"Oh, cry me a river, I haven't gotten a raisesince I first started working!"
"너무 불공평해, 열심히 일하는데 2년에 한 번밖에 월급인상을 받지 못해!"
" 그만 징징대, 난 처음 일을 시작한 이후로 한 번도 인상된 적이 없어!"
'자주쓰는 영어표현들' 카테고리의 다른 글
완전초보 영어첫걸음 - 배고파서 기절직전이야 "I'm hungry, so I am about pass out" (0) | 2022.11.29 |
---|---|
완전초보 영어첫걸음 - see through '꿰뚫어보다' (0) | 2022.11.28 |
완전초보 영어첫걸음 - due to '~때문에' (0) | 2022.11.26 |
완전초보 영어첫걸음 - I'm a regular customer. "난 단골손님 이에요." (0) | 2022.11.24 |
완전초보 영어첫걸음 - Don't push my button '나 화나게 하지마' (0) | 2022.11.21 |