본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - Cut someone some slack '~의 사정을 봐주다'

by 마켓의정석 2025. 5. 18.
반응형

안녕하세요~? 영선생 입니다 ^^

 

 

오늘 함께 공부할 영어 회화 표현은 cut someone some slack 입니다. cut someone some slack 표현의 뜻은 '(someone) 의 사정을 봐주다, ~에게 여유를 주다, ~를 이해해 주다, ~ 의 상황을 이해해 주다, ~를 덜 몰아붙이다' 라는 의미인데요, 상황을 예를 들어보자면 상대방이 잘못이나 실수를 했을때 또는 상황이 좋지 못할때 우리가 상대방을 몰아치기 보다는 이해하는 마음으로 사정을 봐주며 일을 진행하기도 하죠? 바로 이럴때 쓸수 있는 표현이에요. 오늘의 표현 cut someone some slack 이 들어간 다양한 영어회화 예문들을 살펴보며 좀더 공부해 보도록 할게요 !

 

 

 

 

 

 

 

 


I'm new, so cut me some slack

저는 신참이니 사정 좀 봐주세요.

 

It's her first day, cut her some slack

오늘이 첫 날 이잖아, 그녀 좀 봐줘.

 

Why don't you cut me some slack

저 좀 봐 주시면 안되나요?

 

You should cut him some slack

너는 그를 살살 다루어야 해.

 


I'm trying to cut him some slack

나는 그를 한 번 봐주려고 노력 중이야.


Cut me some slack
. I'm trying to do what's right. 

좀 봐줘요. 옳은 일을 하려고 노력하고 있잖아요.

 

반응형
 
Hey, cut him some slack! He’s doing his best! 

이봐요, 그 앨 그만 좀 몰아붙여요! 걔도 최선을 다하고 있는 거라고요!


I know I've been a little moody lately in the office, so thank you for cutting me some slack

최근에 제가 사무실에서 좀 침울했다는 것 압니다. 봐주셔서 감사합니다.

 

It's time for the upper management cutting him some slack

이제 윗 경영진들이 그에게 좀 여유를 줘야 할 때야.

 

 
You can afford to cut yourself some slack

당신은 자신을 느긋하게 할 여유가 있어요.


It was a one time thing, cut yourself some slack

그냥 한 번 있었던 일이잖아, 너 자신을 좀 그냥 내버려 둬.


Every time I cut you some slack, you mess it up! 

내가 널 좀 봐줄 때마다, 너는 망쳐!


We'll cut you some slack so that you can take the bus. 

당신이 그 버스를 탈 수 있도록 우리가 좀 봐줄 게요.

반응형