안녕하세요~? 영선생 입니다.
오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 head scratcher 이라는 표현이에요. head scratcher 표현에서 먼저 head 는 신체부위 '머리' 를 의미하고, scratcher 는 '긁다' 라는 표현의 scratch의 명사형 이에요. head scratcher 표현의 뜻은 '머리를 긁게 하는 것' 즉 '이해가 안가는 것, 이해하기 어려운 것' 이라는 의미랍니다. 우리가 무언가를 듣거나 공부할때 머리를 긁적이는 상황은 보통 잘 이해가 가지 않거나 갸우뚱할때, 아리송 할때 많이 하시죠? 바로 이 장면을 상상하시면 head scratcher 를 외우기 쉬우실 거에요 ^^ 오늘의 표현 head scratcher 이 실제 영어회화 속에서 어떻게 쓰이고 있는지 재미있는 예문들을 통해 좀더 공부해 보도록 하겠습니다~!

제 새로운 매니저는 정말 이해할 수 없는 사람이에요.
The new exam was a head scratcher.
새로운 시험은 너무 어려운 문제였어요.
It's such a head scratcher to get your head around.
이건 네가 이해하기에 꽤 어려운 거네.
Philosophy is a head scratcher for elementary school students.
철학은 초등학교 학생들에겐 이해하기 어려운 것이에요.

This situation is a head scratcher without walking in someone's shoes.
지금 상황은 그 사람의 입장이 되지 않고서는 이해하기 어려운 것입니다.
The first major head scratcher is the barriers to entry for each sport.
첫번째 주요 난제는 각 종목에 대한 진입장벽입니다.
Given its unusual blend of fact and fiction, the film is a real head scratcher.
사실과 허구가 특이하게 섞여있는 점을 감안하면, 이 영화는 정말 머리를 긁적이게 만드는 영화에요.
The data you sent to us is a head scratcher.
당신이 우리에게 보낸 그 데이터는 이해하기 어려운 거네요.

This passage of this book is a head scratcher for me to understand.
이 책의 이 구절은 나에겐 이해하기 어려운 것이네요.
I really want to enjoy art but to be honest, abstract art is a head scratcher sometimes.
전 정말로 예술을 즐기고 싶은데 솔직히 추상 미술은 때때로 제 머리를 긁적이게 만드는 것입니다.
The first time I read the article I felt like it's a head scratcher.
그 기사를 처음 읽었을 때 이해하기 어려운 것이라고 느꼈어요.
I have tried to find concrete evidence in the paper from Europe but the language was a head scratcher.
유럽의 논문에서 구체적인 증거를 찾으려고 노력했지만, 언어가 참 이해하기 어려운 거였어요.
'자주쓰는 영어표현들' 카테고리의 다른 글
완전초보 영어첫걸음 - I have no link with this. '전 이것과 관련 없어요' (1) | 2024.01.29 |
---|---|
완전초보 영어첫걸음 - Let's muster up some courage. '용기를 끌어모으자' (0) | 2024.01.28 |
완전초보 영어첫걸음 - She speaks highly of you. '그녀가 당신을 극찬하네요' (0) | 2024.01.22 |
완전초보 영어첫걸음 - Don't hold onto the past. '과거에 매달리지 마' (1) | 2024.01.21 |
완전초보 영어첫걸음 - low hanging fruit '쉬운 일' (0) | 2024.01.20 |