안녕하세요.? 영선생 입니다^^
오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 hit rock bottom 이에요. rock bottom 은 비격식 표현인데요 의미는 '최저수준, 최저점, 바닥 ' 이라는 의미에요. 앞에 "치다" 라는 의미의 hit 이 붙은 hit rock bottom 의 뜻은 '바닥을 치다, 파국으로 치닫다, 완전히 실패로 돌아가다 ' 라는 의미의 표현이랍니다. hit rock bottom 표현이 일상 생활 속에서 어떻게 쓰이는지 함께 예문을 통해서 공부해 보도록 하겠습니다~!

물가가 바닥을 쳤습니다.
His authority has hit rock bottom since the incident.
그 일로 그의 권위는 바닥까지 추락했습니다.
The prestige of teachers has hit rock bottom.
교사의 권위가 땅에 떨어졌습니다.
Their spirit has hit rock bottom.
그들의 사기는 바닥으로 떨어졌습니다.

The value of the that item hit rock bottom.
그 제품의 가치는 땅에 떨어졌습니다.
The stock market hit rock bottom.
주식 시장이 완전히 폭락했습니다.
It was just a matter of time before she hit rock bottom.
그녀가 바닥을 치는건 시간 문제였습니다.
So you finally hit rock bottom?
그래서 결론적으로 너 완전 실패했어?

With that experience, I realized that I had hit rock bottom.
그 경험으로 나는 내가 바닥을 쳤다는 것을 깨달았습니다.
나는 밑바닥을 친 사람이라 잃을 것이 없어.
Beautiful things can happen when you hit rock bottom.
당신이 바닥을 쳤을때 좋은 일이 생길 수도 있어요.
If this should happen then this country will have really hit rock bottom.
만약 이것이 일어난다면 이 나라는 정말 바닥을 쳤을 것입니다.
'자주쓰는 영어표현들' 카테고리의 다른 글
완전초보 영어첫걸음 - It didn’t live up to my expectations. "그건 내 기대에 충족하지 못했어" (0) | 2023.05.18 |
---|---|
완전초보 영어첫걸음 - take the easy way out '쉬운 길을 택하다' (0) | 2023.05.17 |
완전초보 영어첫걸음 - You are in over your head. "너가 감당하기에 벅차" (0) | 2023.05.14 |
완전초보 영어첫걸음 - I have nothing against you. "너에게 악감정 없어" (0) | 2023.05.13 |
완전초보 영어첫걸음 - I take it all back! "그말 취소할게" (0) | 2023.05.12 |