본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - Be careful not to get on his nerves. "그의 신경을 건드리지 않도록 조심해."

by 마켓의정석 2025. 6. 8.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

오늘 함께 공부할 영어 회화 표현은 get on one’s nerves 입니다. get on one's nerves 표현의 뜻은 '(누구의~) 신경을 건드리다, 짜증나게 하다' 라는 의미인데요, 여기서 nerve 표현이 '신경' 이라는 의미에요! 우리가 자주 쓰는 동사형 표현인 annoy 이 '짜증나게 하다' 라는 의미로 함께 외워두시면 좋겠습니다. 오늘의 표현 get on one's nerves 이 실제 영어 회화 속에서 어떻게 쓰이고 있는지 함께 유용한 영어 회화 예문들을 살펴보겠습니다 ^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not get on my nerves

내 신경 건드리지 마!

 

He is really starting to get on my nerves

그 사람이 정말 날 짜증나게 하기 시작했어요!

 

People who drive like that really get on my nerves

저런 운전자들은 날 정말 짜증나게 만들어.

 

I just want someone who doesn't get on my nerves.

내 성질을 건드리지 않는 사람을 원해.

 

 

I think he did it just to get on my nerves

난 그가 단지 내 신경을 건드리려고 그 일을 했다고 생각해.

 

People who are too sure of themselves get on my nerves

자신을 너무 확신하는 사람들은 내 신경을 건드려요.

 

반응형
 
The sound of that accents is really starting to get on my nerves. 

저 액센트 소리가 정말 사람 짜증나게 만드네요.

 

How did you get on his nerves? 

너가 어쩌다 그의 신경을 건드린거니?

 

 

When people get on my nerves, I just can't take it. 

사람들이 제 신경을 건들면 그냥 그걸 참을 수 없어요.

 
You want to get on his nerves again? 

그를 또 짜증나게 하고 싶은거야?

 

I wouldn't gladly get on your nerves.

전 기꺼이 당신이 신경쓰이지 않게 할게요.

 

Life at home has really begun to get on his nerves. 

집에서의 삶이 정말로 그의 신경을 건드리기 시작했습니다.

반응형