본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - I'll tell him off. "제가 그를 혼낼게요."

by 마켓의정석 2025. 1. 28.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

 

오늘 함께 공부할 영어 회화 표현은 '혼내다' 입니다. '혼내다, 야단치다' 를 영어로는 tell someone off 이렇게 말하면 되는데요, 혼남의 대상을 someone 자리에 넣어서 말하시면 됩니다. 예를 들어 오늘 포스팅 제목을 보면 tell him off 는 '그' 를 혼내다 라는 의미가 되는 것이죠! 반대로 야단을 맞다, 혼남을 당하다는 영어로 get told off 라고 하면 되는데 이 표현 또한 굉장히 자주 쓰이는 표현이니 꼭 익혀두세요! 또 다른 '혼내다' 표현으로는 scold 가 있는데요, 이 표현은 상하 관계에서 혼내는 상황일때 쓰는 표현이에요. 오늘의 표현들이 들어간 함께 다양한 예문들을 통해서 좀더 공부해 보겠습니다 ^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You need to confront her and tell her off. 

당신은 그녀를 마주하고 야단을 쳐야할 필요가 있어요.


He'll
 tell you off when he gets back. 

그가 돌아오면 널 야단칠 거야.


You
 sure you won't tell me off later? 

절 정말 나중에 혼내지 않으실 거에요?


I
 heard you tell her off out by the pool. 

저기 연못 근처에서 당신이 그녀에게 호통을 치는 소릴 들었어요.

 

Are you telling me off now?

지금 저 야단치시는 거에요?

 

 

That fellow needs to get told off. 

저 녀석은 야단 좀 맞아야겠다.

 

I got told off for getting home late. 

집에 늦게 왔다고 야단을 받았어.

 

반응형
 
I got told off by the team manager for being late. 

지각했다가 팀장에게 혼났어요.

 

He got told off by her for being late. 

그는 약속 시간에 늦어서 그녀에게 타박을 받았습니다.

 

 

I got caught dozing in class and got told off. 

수업 시간에 졸다가 선생님께 걸려서 혼났어.

 

They got severely told off by the teacher when they spoke in whispers. 

그들은 숙덕숙덕 이야기를 하다가 선생님한테 크게 야단 맞았습니다.

 

Mothers scold their children for playing too many games. 

엄마들은 아이들이 게임을 너무 많이 하는 것을 꾸짖어요.

 

The majority of adults scold teenagers for their rebellions as they go through puberty. 

대부분의 어른들은 십대들이 사춘기를 겪으면서 반항하는 것을 꾸짖습니다.

반응형