본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - I need to lay low for a while. "난 잠시 조용히 지낼 필요가 있어"

by 마켓의정석 2024. 8. 20.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 lay low 입니다. lay low 표현의 뜻은 '조용히 지내다, 잠수타다, 은신하다, 엎드려있다, 몸을 사리다, 집콕 하다, 방콕 하다 ' 이러한 의미의 표현이에요. 활동적으로 나서서 무언가를 하는 상태가 아닌 최대한 남의 이목을 끌지 않고 잠자코 조용히 지내야 하는 상황에서 쓸 수 있는 표현이에요. 오늘의 표현 lay low 이 실제 영어회화 속에서 어떻게 활용되고 있는지 다양한 영어회화 예문 공부 함께 해보도록 할게요 ^^

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 


I thought I told you to lay low

내가 너 조용히 지내라고 말했던것 같은데.


Until further notice, lay low please. 

다음 지시가 있을 때까지 조용히 지내 제발.


I need somewhere to lay low

나는 은신해 있을 곳 (은신처) 이 필요해.


I'm trying to lay low here. 

나는 여기에 조용히 지내려고 애쓰고 있어.

 

 

I advise we all just lay low for a moment. 

난 우리가 한동안 그냥 숨죽이고 지내는게 좋다고 생각해.

 

We'll lay low for a while, a couple of years. 

우리는 당분간 숨어지낼 거에요, 2~3년 정도요.

 

반응형
 

Look, why don't you just lay low for a while? 

이봐, 잠시 조용히 좀 있지 그래?

 

When she finds out her scheme has failedshe'll lay low

 

그녀의 계획이 실패했다는 것을 알게 되면, 그녀는 잠수탈거야.

 

Lay lowand don't answer that unless her name comes up.

 

조용히 해, 그녀의 이름이 올라오지 않는 한 대답하지 마.

 

I will just lay low now and hope the government leaves me alone.

 

난 잠수탈거고 정부가 날 가만히 좀 뒀음 좋겠네.


laid low and rode out the storm. 

전 몸을 낮추고 폭풍우가 지날때까지 견뎠습니다.

 

One player has kept quiet and laid low for 10 years, until a big opportunity came up! 

한 선수는 10년 동안 큰 기회가 나타날 때까지 나는 조용히 때를 기다렸습니다.

반응형