본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음- My honor is at stake here. '이건 내 명예가 걸렸어'

by 마켓의정석 2024. 6. 30.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 at stake 입니다.  at stake 표현에서 stake 표현은 '지분, (사업 등에 있어서 개인적인) 이해관계, (내기, 도박에) 건 돈 / 돈을 걸다 ' 와 같은 의미가 있습니다. 즉  at stake 표현의 뜻은 '성패가 달려 있는, 위태로운, ~위기에 처한 ' 이라는 의미의 표현이랍니다. 뜻을 외워놓지 않으면 유추하기가 쉽지 않은 표현이므로 꼭 익혀두시길 바랄게요. 오늘의 표현  at stake 이 영어회화 속에서 어떻게 쓰이고 있는지 예문들 함께 훑어보도록 할게요 ^^

 

 

 

 
 
 
 
 
 

There's a lot of money at stake. 

많은 돈이 위태로운 상황에 처해있네요.

 


What
 are the issues at stake? 

시급한 문제는 뭐가 있습니까?

 

I can't sure right now because there's a lot at stake for me. 

제가 지금 당장 확실히 하기가 힘든게, 저에게 위험 부담이 크기 때문입니다.

 

 

To be honest, my job is at stake. 

솔직히 말해서 제 일자리가 위태로워요.

 

 

 
I'm at stake here, 

 

나는 여기에 성패가 달렸어.

 

 

For both companies there's a lot at stake. 

두 회사 모두 위태위태 합니다.

 

반응형

 

 
We cannot afford to take risks when peoples’ lives are at stake. 

우리는 사람들의 목숨이 위태로운 때에 위험을 무릅쓸 여유가 없어요.

 

How can you say such a thing when a person's life is at stake? 

사람 목숨이 왔다 갔다 하는 마당에 그게 할 소리인가요?

 

 

His life was at stake. 

그는 목숨이 위태로운 상태였습니다.

 


There
 are people's lives at stake. 

사람들의 목숨이 걸려있는 일이야.

 

The very existence of the nation is at stake. 

우리는 지금 국가 존망의 위기에 처해 있습니다.

 

The prize at stake is a place in the final. 

성패가 달려 있는 결승전 진출권 이야.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형