본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - I’m ticked off. '나 화났어'

by 마켓의정석 2024. 5. 31.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 tick off 입니다. tick off 뜻은 다양한데요 오늘 포스팅 에서의 tick off 의 표현을 영어로 설명해 보자면 'to make someone angry' 로 설명해 볼 수 있겠는데요, 누군가를 화나게 할때, 짜증나게 할때, 삐치게 할때 바로 tick off  표현을 쓸수 있답니다. tick off  표현은 보통 tick somebody / someone off 이런 형식으로 많이 쓰는데요, 아래에서 tick off  표현이 영어 회화 속에서 어떻게 쓰이고 있는지 다양한 예문을 통해 함께 공부해 보도록 할게요 ^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


That
 really ticks me off. 

그건 정말 화나는 일이네요.

 

 

I don't blame you for being ticked off. 

너가 화난거에 대해서 탓하지 않아.

 


I
 am a little ticked off at you. 

나 너한테 조금 화났었어.

 

You know what really ticks me off? 

내가 정말 짜증나는게 뭔지 알아?

 

 

My girlfriend gets ticked off really easily. 

내 여자 친구는 정말 잘 삐쳐.

 

I was seriously ticked off due to their bad manners. 

저는 그 사람들의 비매너적인 행동에 진심으로 빡쳤어요.

 

Stop being ticked off at something so petty and come over here. 

사소한 일에 삐치지 말고 좀 이리 와.

반응형

 

 
Someone is always parking in my space, it's really ticking me off.

누군가 내 주차 공간에 계속 차를 대고 있는데 정말 화나게 하네.

 

I'm a little ticked off that at him doing this. 

나는 이것을 하고 있는 그에게 약간 화가 나네.

 

He is pretty ticked off about what happened yesterday. 

그분이 어제 있었던 일에 대해서 화가 많이 나 있어요.

 

He has ticked off too many people. 

그는 너무 많은 사람들을 화나게 해왔어.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형