본문 바로가기
자주쓰는 영어표현들

완전초보 영어첫걸음 - sink in "이해하다, 실감나다, 피부로 와닿다"

by 마켓의정석 2023. 9. 11.
반응형

안녕하세요? 영선생 입니다.

 

 

오늘 함께 공부할 영어회화 표현은 sink in 입니다. sink in 의 뜻은 '충분히 이해되다, 인식되다, 피부로 와닿다, 실감나다 ' 라는 의미인데요, 영어로 설명하자면 ' to become completely known, felt, or understood ' 로 말할 수 있겠습니다. 상황을 예를 들어 보자면, 누군가와 헤어졌을땐 막상 아무런 느낌이 없다가 문득 '아...나 헤어졌구나 ' 라고 실감이 갑자기 들 수 있어요. 이때 바로 sink in  표현을 쓸수 있답니다. sink in 이 실제로 어떻게 쓰이고 있는지 다양한 예문들 함께 살펴볼게요 !

 

 

 

 

 

 

 

 

It took a moment for the words to sink in. 

그 말을 이해하는 데 잠시 시간이 걸렸다.

 

It's starting to sink in now. 

이제야 현실로 느껴지기 시작하고 있어.

 

Some things take time to sink in. 

어떤 것들은 실감나기까지 시간이 좀 걸려요.

 

I think it's going to take four years for it to sink in. 

난 그것을 이해하는데 4년이 걸릴 것이라고 생각해.

반응형

 

 

My younger sister's death hasn't sunken in yet. 

여동생의 죽음이 아직 실감이 안 난다.

 

It hasn't really sunk in yet. 

아직 실감이 나지 않는다.

 

Sometimes things take a while before they sink in. 

때때로 일들이 이해되기 전에 시간이 한참 걸립니다.

 

For some reason people this fact just doesn't seem to sink in. 

어떤 이유에서, 사람들은 이해하는 것처럼 보이지 않네요.

 

 

The full scale of the disaster has yet to sink in. 

그 재난의 전체적인 규모는 아직도 다 인식이 안 되고 있습니다.

 

Let's just let that sink in for a moment. 

잠시 동안 이해를 해봅시다.

 

It was simply too awful to believe, and it did not sink in for several seconds. 

그것은 너무 끔찍해서 믿을 수 없었고, 그것은 잠시동안 실감나지 않았습니다.

 

It took a long time for it to sink in that we were actually going to be parents. 

시간이 한참 흘러서야 비로소 우리가 부모가 될 것이라는 사실을 실감하게 되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형